Lingua Technologies International has provided official Certified Document translation services to thousands of satisfied clients who have needed certified document translation or translators services in Singapore and worldwide since 1996.
Most of our clients entrust the translation of their documents to us because we are an ISO 17100 certified company. LTI is the FIRST local multilingual document translation or translators in Singapore company to achieve this honour.
WHY IS ISO 17100 CERTIFICATION IMPORTANT IN THE TRANSLATION PROCESS?
ISO 17100 certification controls and monitors the core translation processes, linguistic resources deployed, and other aspects required to deliver a high-quality document translation service in Singapore that meets applicable specifications in the ISO 17100 certification guidelines.
ISO 17100 is an ISO standard created by experts from the translation industry for translation companies. The adherence to the requirements of ISO 17100 demonstrates that the translation processes of the translation company conform to the high global standard determined by the ISO standard.
We can produce high-quality translation output that will meet the clients and other applicable specifications.
What Is Certified Document Translation?
Certified document translation refers to the professional translation of official documents accompanied by a certification declaration. This declaration confirms the translation is complete, accurate, and suitable for official submission.
Certified translations are commonly required when submitting non-English documents to government authorities, embassies, educational institutions, and legal organizations.
Many authorities in Singapore require certified translations for documents not written in English. This is especially important for immigration and legal applications. Official translated documents are often required by agencies such as ICA and MOM.
Documents We Translate
We provide certified translation for a wide range of personal, legal, academic, medical, and business documents, including:
Personal Documents
- Birth certificates
- Marriage certificates
- Divorce certificates
- Death certificates
- Passports
- Identity cards
- Driving licenses
Academic Documents
- Degree certificates
- Diplomas
- Academic transcripts
- School certificates
- Recommendation letters
Legal Documents
- Court orders
- Contracts
- Affidavits
- Power of attorney
- Legal agreements
Medical Documents
- Medical reports
- Hospital discharge summaries
- Prescription records
- Health certificates
- Insurance medical documents
Business Documents
- Company registration documents
- Financial statements
- Audit reports
- Business contracts
- Tender documents
Why Choose Our Certified Translation Services?
Professional Native Translators
Our translations are handled by qualified native-speaking translators with expertise in industry-specific terminology.
100+ Language Support
We provide certified document translation in over 100 languages, including Chinese, Japanese, Korean, Malay, Tamil, French, German, Arabic, Hindi, Thai, and more.
High Accuracy & Quality Assurance
Every project goes through multiple quality checks, proofreading, and final review before certification.
Fast Turnaround
Urgent documents can be processed quickly without compromising quality. Standard delivery depends on document length and language pair.
Confidential & Secure
We understand the sensitivity of personal and legal documents. All files are handled with strict confidentiality and secure document management procedures.
Industries We Serve
Our certified translation services support clients across multiple industries:
- Legal & Compliance
- Immigration & Visa Services
- Education
- Healthcare
- Finance & Banking
- Government Agencies
- Corporate Enterprises
Certified vs Notarized Translation
Many clients ask whether they need certified or notarized translation.
Certified Translation includes a translator or agency certification confirming translation accuracy.
Notarized Translation includes additional notarization by a notary public for legal validation.
Not all documents require notarization. Requirements depend on the receiving authority, embassy, or institution.
Our Translation Process
We follow a streamlined workflow to ensure speed and quality:
Step 1: Submit Your Documents
Send us scanned copies, PDFs, or photographs of your documents.
Step 2: Project Evaluation
We assess language pair, complexity, certification requirements, and delivery timeline.
Step 3: Professional Translation
Our certified translators translate the document while preserving formatting and terminology.
Step 4: Quality Review
A second reviewer performs proofreading and accuracy verification.
Step 5: Certification & Delivery
Your translated documents are certified and delivered digitally or physically.
Why Certified Translation Matters
Poor translation can result in:
- Application rejection
- Legal complications
- Delays in visa processing
- Misinterpretation of critical information
Professional certified translation reduces these risks by ensuring every word is accurately translated and properly formatted.
FAQ – Certified Document Translation Services Singapore
1. What is certified document translation?
Certified document translation is the translation of official documents by a qualified translator or translation agency, accompanied by a signed certification statement confirming the translation is complete and accurate. Such translations are commonly required for legal, immigration, academic, and government submissions.
2. When do I need certified document translation in Singapore?
You may need certified translation when submitting documents to Singapore authorities such as:
- Immigration & Checkpoints Authority (ICA)
- Ministry of Manpower (MOM)
- Courts
- Universities
- Embassies
- Banks and insurance institutions
3. Which documents can be translated and certified?
Common certified documents include:
- Birth certificates
- Marriage certificates
- Divorce certificates
- Academic transcripts
- Degree certificates
- Passports
- Driving licenses
- Medical reports
- Legal contracts
- Business documents
4. Are certified translations accepted by ICA and MOM?
Yes. Professionally certified translations prepared by recognized translation agencies are commonly accepted by ICA and MOM, provided they meet official submission requirements and include proper certification.
5. What is the difference between certified and notarized translation?
A certified translation includes a translator’s certification statement confirming accuracy.
A notarized translation goes one step further by having the certification notarized by a notary public for additional legal validation.
6. Do I need notarization for my translated documents?
Not all documents require notarization. It depends on the receiving authority or country. Some embassies, courts, and overseas institutions may require notarized or legalized translations.
7. How much does certified document translation cost in Singapore?
Pricing depends on:
- Document type
- Number of pages
- Language pair
- Technical complexity
- Delivery timeline
Costs typically vary based on urgency and certification requirements.
8. How long does certified translation take?
Standard certified translation usually takes 1–3 business days depending on document complexity and language. Urgent or same-day services may also be available.
9. Which languages do you support?
Lingua Technologies International supports 100+ languages, including:
- Chinese
- Japanese
- Korean
- Malay
- Tamil
- French
- German
- Arabic
- Hindi
- Thai
10. Do you use human translators?
Yes. Certified translations should be handled by professional human translators to ensure legal accuracy, formatting consistency, and official acceptance.
11. Can you translate handwritten or scanned documents?
Yes. Most translation agencies can translate:
- Scanned PDFs
- Photographs
- Printed copies
- Handwritten documents (if legible)
12. Are my documents kept confidential?
Yes. Reputable translation agencies follow strict confidentiality and secure document handling procedures. NDAs may also be available for sensitive documents.
13. Can businesses use certified translation services?
Yes. Businesses often require certified translation for:
- Contracts
- Compliance reports
- Financial statements
- Corporate registrations
- Tender documents
14. How is translation quality ensured?
Quality assurance usually includes:
- Native translators
- Subject-matter specialists
- Proofreading
- Final QA review
- Certification checks
15. How do I request a quotation for certified document translation?
Simply provide:
- Your document file
- Source language
- Target language
- Required delivery date
- Certification or notarization needs
A project manager will assess the requirements and provide a custom quotation.
16. What is the best certified translation service in Singapore?
The best certified translation service offers accurate human translations, fast turnaround, multi-language support, government acceptance, and strict confidentiality.
17. Can certified translations be used for visa or PR applications?
Yes. Certified translations are commonly required for visa, PR, employment pass, and immigration applications when original documents are not in English.
If you have any further questions, call us at +65 6576 0138 to speak to one of our friendly consultants. They will be more than happy to help! You can also send your questions to inquiry@translationsingapore.com
WHY CHOOSE US?
Competitive Rates
Fast Turnaround
Quality Assured
With more than 20 years of proven excellence in translation services, Lingua Technologies International is one of the pioneers in offering Multilingual Translation Service Solution to Singapore and the region. The company takes pride in making translation an invaluable experience. With the ISO 17100 certification, you now have peace of mind that your translation projects are always processed and handled by professionals in accordance with the guidelines and standards outlined in this ISO certification specification developed for Translation Businesses worldwide. Let our professional team of linguists and project managers handle the tedious task of translation for you, leaving you with more time to do what matters most to you: your business.

