PROFESSIONAL JAPANESE TRANSLATION FOR THE JAPANESE MARKET
When it comes to English to Japanese translation and Japanese into English translate, as with other languages, it is not a word-for-word replacement, nor does it mean that by simply knowing Japanese, one will be an excellent Japanese translator. There are several challenges associated with Japanese translation that need to tackle.
In written form, the Japanese use three sets of characters: Katakana, Hiragana, and Kanji. The most complex one has to be Kanji.
Kanji is derived from Chinese script but has since developed in a very different direction, especially in terms of what it means in the Japanese language. Kanji can be very complex. More than often, there is no equivalent English word that can somehow convey the true meaning of a word in Kanji.
As such, to directly translate Japanese to English or English to Japanese translation is always not possible. Only those with more experience and a good understanding of the Japanese language can translate it appropriately without losing its original meaning.
Japanese is a language that cannot be taken at "face value." What's read is not necessarily what it means. Literal translation or translating it at "face value" will not help convey the actual meaning of the sentence in Japanese. It may help to prioritize capturing the context and content rather than its form in Japanese.
As with most Asian languages, the grammatical structure in the Japanese language is vastly different from that of the western one. Here are some grammatical differences:
- There are no definite and indefinite articles
- No plurals
- Verbs appear at the end of a sentence
- There is no future tense
- Not all sentences require subject
Japanese sentence structure, word order, grammatical rules, etc., generally differ from English and other western languages.
Hence, we must understand that we may look at a significant "face-lift." Other important things to consider include cultural and regional idiosyncrasies, politeness, and respect, which are essential in the Japanese language and communication exchange.
Yes. There are many more things to consider than just getting someone who knows Japanese for the translation job.
WHY SHOULD YOU CHOOSE LINGUA TECHNOLOGIES INTERNATIONAL ENGLISH TO JAPANESE TRANSLATION?
There are many reasons why you should choose our English to Japanese translation. First, you want to speak to your Japanese-speaking customers about your products and services in a language and a way that they are most at ease.
If they do not understand what you are saying, they will not be able to make an informed decision on whether or not they want to buy from you. This problem can largely be resolved with English to Japanese translation because it allows them to understand precisely what is being said.
Second, we strongly believe that translation should only be done by natives who are based in their own countries. Similarly, when we translate English into Japanese, we will only deploy the best native translators based in Japanese for the translation work.
Thirdly, our pool of professional translators for Japanese into English translation and English into Japanese translation has been working with our team since 1996. We continuously refresh our pool of professional translations through our translators' recruitment and testing exercises. We also get recommendations from our existing pool of translators.
Fourthly, to minimize any critical error in the final translation, our English into Japanese translation and Japanese into English translation is backed by our ISO 17100 standard, a globally recognized standard to control the translation processes to produce a consistently high-quality translation output.
Finally, we are supported by our Japanese subsidiary, Lingua Technologies Japan, based in Tokyo, Japan.
ABOUT THE JAPANESE LANGUAGE AND JAPAN
With a population of almost 126 million as of August 2022, Japan is ranked 11th in the world in terms of population. Japanese or Nihongo is the national language of Japan.
Along with Kanji, the Japanese writing system primarily uses two syllabic (or moraic) scripts, hiragana (ひらがな or 平仮名) and katakana (カタカナ or 片仮名).
Looking at the Japanese writing system, which consists of three different sets, can be very daunting to any beginners:
- Kanji consists of several thousand Chinese characters
- Hiragana consists of 46 characters
- Katakana consists of 46 characters
Japanese can also prove to be a challenge due to the average pace at which it is spoken, even though the pronunciation system of the language is much less complex than many other European languages.
Japan is the third largest economy in the world after the United States, and China, in terms of nominal GDP, ranks the fourth largest national economy in the world after the United States, China, and India in purchasing power parity. Japan's global influence is hard to miss.
Chances are that a quick survey with anyone will present Japanese as one of the world's most functional and sought-after languages.
Communicating effectively in Japanese opens your doors to its extensive literature, films, music, and more—this broadens your horizons and allows you to integrate seamlessly into the Japanese way of life.
As one of the key languages used for Business, Technology, Culture, and Entertainment, Japanese plays a vital role in allowing businesses to gain exclusive access to the Japanese market.
In addition, Japanese has also made its mark with its digital footprint by being one of the most widely used internet languages.
From this exciting fact, you can tell that the online usage of this language is very high. With the proliferation of Japanese culture worldwide, the demand for English to Japanese translation services is also seeing significant growth.
YOUR BEST CHOICE FOR PROFESSIONAL JAPANESE TRANSLATION
For high-quality and accurate Japanese translation, it is about getting suitable Japanese translators with enough training and professional experience to produce Japanese translations that is fit their purpose.
With more than two decades of experience in providing English to Japanese translation, Japanese to English translation, and all other language pairs with Japanese translation services, we can share this valuable experience with you.
With our ISO 17100 certification and the support of a vast network of trustworthy Japanese native translators, you know your translations are safe.
You can now leave the tedious task of translation to our professional team of linguists and project managers while leaving you with more time to do what matters most.
With our Japanese subsidiary, Lingua Technologies Japan, translating English to Japanese for the Japanese-speaking market is our forte. When you work with us for your professional Japanese translation requirement, you know you are getting expert advice and answers from a network of native professional linguists from the source.
Contact us now at +65 6576 0138 or fill up our web inquiry form immediately to find out about our English to Japanese translation services today. We are ready to share our experience with you.
WHY CHOOSE US?
Competitive Rates
Fast Turnaround
Quality Assured
With more than 20 years of proven excellence in translation services, Lingua Technologies International is one of the pioneers in offering Multilingual Translation Service Solution to Singapore and the region. The company takes pride in making translation an invaluable experience. With the ISO 17100 certification, you now have peace of mind that your translation projects are always processed and handled by professionals in accordance with the guidelines and standards outlined in this ISO certification specification developed for Translation Businesses worldwide. Let our professional team of linguists and project managers handle the tedious task of translation for you, leaving you with more time to do what matters most to you: your business.